Finnemore, John
Robin Hood ja hänen iloiset toverinsa
The Story of Robin Hood and his merry men
WSOY, 1975
s. 240
Robin Hood ja hänen iloiset toverinsa
The Story of Robin Hood and his merry men
WSOY, 1975
s. 240
Takakansi:
Robin Hoodia ei tarvinne lähemmin esitellä: hänet
tuntevat miljoonat pojat eri puolilla maapalloa. Kertomus tästä vanhojen tarujen
ja laulujen ikuistamasta englantilaisesta kansansankarista, vapaiden
metsäsissien ruhtinaasta ja hänen uljaista seuralaisistaan – Pikku Johnista,
Puna-Willistä, Muck Myllärinpojasta, Tuck Munkista – kiehtoo alati nuorten
mieltä.
Yksi klassikko
luettu. Vaikkakin, minulla ei ole oikein käsitystä kuka John Finnemore oli ja miten hyvä Robin Hood -kirja tämä edes on, mutta uskon, että tarina on ihan
oikea. Tunsin tarinan, enemmän ja vähemmän, tietenkin, ja kun löysin kirjan kirjaston
poistohyllystä, oli minun pakko ottaa se mukaani. Kirja kuuluu nuorten
toivekirjasto –sarjaan 70-luvulta. Täydellistä kesälukemista – helppoa ja
nopeaa.
Tarina oli tuttu.
Jotkin kappaleet olivat tosin uusia minullekin ja joissakin oli osia joita
tiesin, pienin muutoksin. Pääjuoni oli kuitenkin sama kuin missä tahansa Robin Hood elokuvassa tai muussa
sovituksessa. Oli mielenkiintoista nähdä, mitä osia eniten jätettiin
käyttämättä legendasta ja mitkä osat ovat saaneet enemmän huomiota kuin oikeassa
legendassa. Esimerkiksi Marian neito, hänen roolinsa oli erittäin pieni
kirjassa, oli hänelläkin toki oma hetkensä taistellessaan Robin Hoodin kanssa,
kuten kaikilla kirjan hahmoilla, mutta kokonaisuudessa häntä näkee vain
kolmessa luvussa – yksi luku on täysin omistettu hänelle ja seuraavaksi hän on
vain mainittu mennessään naimisiin ja kuollessaan. Muck Myllärinpoika oli myös
hahmo jota en tuntenut ennestään kuten myös Will Stutley. Ensin luulin Stutleytä
siksi Williksi joka tunnetaan Robin Hoodin kumppanina enemmän, mutta luulen,
että kyseessä onkin oikeasti Puna-Will joka esiintyy esim. kaikissa elokuvissa.
Se oli hyvin hämmentävää, että tarinassa oli kaksi Williä ja Stutley oli
ensimmäinen joka tutustutettiin lukijalle. Myös Prinssi Juhanaa, Rikard
Leijonamielen veli, joka yleensä esitetään pääpahiksena kaikissa Robin Hood sovituksissa, oli kirjassa
todella vähän. Toki hän oli pahis myös tässä kirjassa, mutta vain vähän aikaa
ja aivan kirjan lopussa. Rikard Leijonamielestä kerrottiin enemmän ja toki Nottinghamin
sheriffi oli kaikkien pahisten äiti.
Kaiken kaikkiaan
kirja oli hieman tylsä. Luvut toistivat toisiaan hyvin paljon. Robin Hood on
tylsistynyt, hän vaeltelee metsässä, tapaa jonkun, nämä alkavat ärsyttää
toisiaan, tappelevat, he ovat hyvin tasaväkiset vastustajat, mutta molemmat
loukkaantuvat, toinen saa tietää tapelleensa Robin Hoodin kanssa, hän on tullut
etsimään juuri Robin Hoodia liittyäkseen tämän iloisiin veikkoihin, he
kättelevät ja iloisesti katoavat metsään muiden luo. Tätä jatkuu luvusta
toiseen melkein identtisenä, muutamin eroin, tai päähahmo vaihdetaan Pikku
Johniin.
Silti kirja oli
ihan viihdyttävä. Se oli helppo lukea eikä ollut liian tylsä. Kirjassa oli
muutamia sitaatteja luultavastikin oikeasta Robin
Hood -runosta, tai ainakin luulen, että se on oikea, ja se oli oikein
mukavaa. Haluaisin lukea tuon runon.
Finnemore, John
Robin Hood ja hänen iloiset toverinsa
The Story of Robin Hood and his merry men
WSOY, 1975
p. 240
Robin Hood ja hänen iloiset toverinsa
The Story of Robin Hood and his merry men
WSOY, 1975
p. 240
Backcover:
You don’t need to
introduce Robin Hood more closely: millions of boys know him all over the
world. The story about English national hero, the prince of the free thieves of
the forest and his brave companions – Little John, Red Will, Muck the Miller’s
Son, Friar Tuck – told by the old legends and songs are invariably fascinating
young minds.
One classic down. Although, I’m not sure who John Finnemore was and how good Robin Hood book this really is, but I’m
sure it told the story accurately. I knew the story, more or less, of course,
and when I found the book from library’s removal shelf, I had to take it with
me. It belongs to Finnish reading series for young from 70’s. Perfect summer
reading – easy and fast.
The story was familiar. Some chapters were new to me and
some had parts in it I knew already, with a little modifications. The main plot
was the same as in any Robin Hood movie
or other adaptions. It was interesting to see which parts were mostly left out
from the legend and which parts had more volume than in the real legend. Like
Maid Marian, she was a very minor character in the book, although she had her
fine moment fighting Robin Hood, as did all the books characters, but overall
she is mentioned only in three chapters – one chapter is fully dedicated to her,
but other times she just gets married and dies.
Muck the Miller’s Son was a character I didn’t know already, as was Will
Stutley. First I thought that Stutley would have been the Will which is known
for being Robin Hood’s companion but I think it was really Red Will who appears
in all those movies. It was a little bit confusing that there were two Wills
and Stutley was the first one who was introduced. There were also very little
about Prince John, the brother of Richard I of England who is most of the time
the villain in the Robin Hood adaptions.
He was the villain in this one too, but only at the end for a little while.
There were much more about Richard I and of course the Nottingham’s sheriff was
the biggest bad guy.
Overall, the book was a little bit dull. The chapters
repeated each other very much. Robin Hood is bored, he wonders in forest, meets
someone, they irritate each other, they fight, they are good match for each
other, almost equal but both gets hurt, the other finds out he’s fighting with
Robin Hood, he has been looking for Robin Hood to join his merry men, they
shake hands and merrily goes into forest with others. This goes on and on, with
few variations or little change with main character as Little John.
Still, the book was somewhat entertaining. It was easy to
read and not too boring. There were some quotations from the real Robin Hood poem, or at least I think it’s
the real thing, and that was really nice. I would really like to read that
poem.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti