27.6.13

Heli Laaksonen - Sekaherelmäpuu: Kolumnei

English below

Tämä kirja on täynnä kolumneja kirjailijarunoilija Heli Laaksoselta, joka kirjoittaa Laitilan murteella (yksi Varsinais-Suomen murteista).

Tuo murre on se mitä minäkin haluaisin puhua tai ainakin jotain hyvin lähellä sitä. En usko, että kotikyläni (Kalanti) murre poikkeaa paljoakaan naapurinsa Laitilan murteesta.

Kirja on upea! Kolumnit ovat niin samanlaisia kuin mitä itsekin ajattelen elämästä ja kieli on vain ihanaa! Rakastan lukea tätä kirjaa ja ääneen jos vain mahdollista.

Minun pitää ostaa tämä kirja ja kaikki muutkin! Ja alkaa opiskelemaan murretta. Ehkä joskus vielä puhun sitä sujuvasti. Valitettavasti olen muuttanut niin paljon eri puolella Suomea ja olen hyvin herkkä murteille, että tällä hetkellä puhun kaikkea mahdollista sekaisin tai sitten pelkkää yleiskieltä. Voi miten tylsää :D

http://www.kirjaseuranta.fi/Heli_Laaksonen_/Sekaherelm%C3%A4puu/Sekaherelm%C3%A4puu.jpg


This is a book full of columns from the author and poet Heli Laaksonen, who writes in Laitila dialect (one of the dialects in Varsinais-Suomi county, in Finland).

That dialect is the one which I would like to speak, or something very near it. I don't think my home village's (Kalanti) dialect would be that different from its neighbour Laitila's.

The book is wonderful! The columns are so alike what I think about life and the language is just amazing! I love reading this, and aloud if possible.

I need to buy this book and all the others too! And start studying the dialect. Maybe someday I will speak it fluently. Unfortunately, I've been moving too much in different parts of Finland and I'm such sensitive for different dialects, so at the moment I speak different dialects mixed up or just plain standard language. That is so boring :D


26.6.13

Cherbourgin sateenvarjot

Heippa!

Jatketaan Ranska teemalla. Laulan teille pää teeman elokuvasta 'Cherbourgin sateenvarjot', suomeksi.

Nauttikaa ja kiitos kun katsoit!

http://www.youtube.com/watch?v=KOIGsRU4dco

Hello!

Let's continue with the French theme. I'm going to sing the main song from the movie 'The Umbrellas of Cherbourg' in Finnish.

Enjoy and thank you for watching!

17.6.13

Hymni rakkaudelle

Saatat tunnistaa seuraavan kappaleen. Se on suosittu ranskalainen laulu jonka Edith Piaf lauloi. En osaa lausua sitä ranskaksi. En myöskään osaa laulaa sitä ranskaksi mutta aion laulaa sen suomeksi, joten tässä teille 'Hymni rakkaudelle'.

 http://www.youtube.com/watch?v=l0LtqFgJ2cs

You might recognize this next song. It's a popular French song, originally performed by Edith Piaf. I can't pronounce it in French, but in English it's 'Hymn to Love'. I also can't sing it in French but I will sing it in Finnish, so here  you have 'Hymni rakkaudelle'.


10.6.13

Tuulen värit

Tiedän, että laulujen kääntäminen on vaikeaa, mutta mielestäni yksi parhaista käännöksistä suomeksi on Pocahontasin 'Tuulen värit'. Ja nyt laulan sen teille.

https://www.youtube.com/watch?v=GmiWcCA5rCo

I know it's hard to translate songs, but I think the best translated song I've ever heard in Finnish is the 'Colors of the Wind' from Pocahontas. And now I'm going to sing it to you.

5.6.13

Colors of the Wind

Disneyn aika! Rakastan Disneyn lauluja ja niitä on niin paljon että on vaikea valita mitä laulaa teille mutta aloitan laululla 'Colors of the Wind' (Tuulen värit) Pocahontasista.


It's Disney time! I love Disney songs and there are so many of them so it's hard to choose which one to sing to you but I'll start with the song 'Colors of the Wind' from Pocahontas.

Rudyard Kipling: Viidakkokirja / The Jungle Book

English below

Takakansi:

"Susien kasvatiksi joutuvan ihmislapsi Mowglin ja kumppanien ihmeelliset seikkailut viidakon villissä maailmassa ilmestyivät ensimmäisen kerran 1800-luvun lopussa. Jännittävien viidakkotarinoiden kiehtovuus ei ole haihtunut: Kipling lumoaa edellleen sekä pienet että isot lukijansa."


Miten totta tuo onkaan!

Rakastin 'Viidakkokirjaa'! Vaikka se onkin hyvin erilainen kuin Disneyn versio (totta kai, kuten kaikki muutkin). Oikeastaan, "Disneyn" osa oli vain kolme ensimmäistä lukua (n. 113 sivua, koko kirjassa on 493 sivua) ja hiukan viimeisestä luvusta. Pääidea on siellä kyllä mutta tapahtumat ovat... noh... muokattu paremmin sopivaksi pienille lapsille modernissa länsimaassa. Muuten kirja koostuu erilaisista tarinoista sekä Mowgliin liittyen että ihan muista.

Kirja on aika julma. Mutta niin on maailmakin. Ja kuten aina, minua häiritsi enemmänkin eläinten kärsimykset kuin ihmisten. En välittänyt pätkääkään kun kokonainen kylä tuhottiin (he ansaitsivat sen!).

En tosin tiedä pidinkö Mowglista kovinkaan paljon... Hän oli niin ylpeä. Mutta, loppujen lopuksi, hän kuitenkin oli Viidakon kuningas. Ja hän oli ihminen. Mutta ihailin kuitenkin hänen tietämystään viidakon laista. Toivoisin, että itsekin saisin tietää eläinten salaisen maailman.

Kirjaa oli välillä hankala lukea. Se on aika "vanhahtavaa" kieltä enkä välillä oikein ymmärtänyt lukemaani. Mutta silti haluaisin kyllä lukea kirjan jopa omalle lapselleni. Se on selvästikin klassikko jonka jokaisen pitäisi lukea.

http://4.bp.blogspot.com/-iKX8vs_g2X0/UITK30DmN0I/AAAAAAAAAqA/GPFSeuUMj30/s1600/Viidakkokirja.jpg


Back cover:

"Humanpup Mowgli's, who is raised by wolves, and his fellow friends' amazing adventures in wild  jungle was published first time at the end of 1800. The amaziness of the exciting jungle stories hasn't vanished: Kipling is still mesmerising his small and big readers."


How true is that!

I loved 'The Jungle Book'! Even thought it's very different from the Disney version (of course it is, like all of them). Actually, the "Disney" part is only about three first chapters (about 113 pages in Finnish translation, the whole book has 493 pages) and a very little at the last chapter. The main idea is there, but the events are... well... adapted, to better suit for small children in modern western world. Rest of the book is full of stories about Mowgli and others. 

The book is quite cruel. But so is the world. And like always, I'm more disturbed when animals are suffering than humans. I didn't care when the entire village was destroyed (they deserved it!).

I don't know if I liked Mowgli that much... He was so arrogant. But, after all, he was the King of the jungle. And he was a human. But I did admire his knowledge of the laws of the jungle. I wish I could know the secret world of the animals too.

The book was hard to read in some parts. It's quite "oldish" language and I didn't understand all of it. But I would still like to read this to my child one day.  It's definately a classic which everyone should read.