21.5.14

School's Out For Summer!

English below

Kuten Alice Cooperkin laulaa! Koulu on loppu kesäksi! :)

On ollut aikamoinen vuosi. On ollut hauskaa, rankkaa, mielenkiintoista ja stressaavaa. Mutta ei enää tunteja, ei enää tenttejä, ei enää tehtäviä, ei enää kirjoja (no, tuo ei nyt pitänyt paikkaansa, koska ajattelin kuitenkin lukea jotain kesällä :D).

En olisi ikinä uskonut miten hieno vuosi minulla tulisi olemaan. Olen saanut monta hyvää ystävää ja tavannut mahtavia ihmisiä. Olen oppinut paljon. Joistakin kursseista olen pitänyt ja joistain en. Suurimmaksi osaksi olen kuitenkin pitänyt niistä. Ja vaikka jotkut tehtävät ovat olleet oikeita piikkejä lihassa ne on silti tehty. Olen saanut hyviä arvosanoja. Oikeastaan minulla on nyt parhaimmat arvosanat kuin koskaan ennen koko kouluvuosinani :) Se on jo ihme! Vielä odottelen muutamia arvosanoja. Toivon mukaan ne jatkaisivat hienoa linjaa mikä todistuksessani on. Pidin useimmista opettajista, jotkut olivat tietenkin vähän parempia kuin toiset.

Pelkäsin, että tämä vuosi toisi myös mukanaan pienen masennuksen, koska on niin paljon uusia asioita, kuten uusia ihmisiä ja varsinkin kun muutin ensimmäistä kertaa asumaan ihan yksinäni. Mutta ei sitä tullutkaan! Tämä on edistystä! Sain heti ystäviä ja luokkamme on ihana! Olimme heti yhtenäinen ryhmä melkein ensimmäisestä päivästä lähtien!

Totta kai vuoteen on mahtunut myös surullisiakin asioita. Kuten raha, toisin sanoen, sen puute. Minun pitää olla tarkempi rahankäytön suhteeni seuraavana vuonna. Ja minun täytyy olla tuntematta syyllisyyttä, vaikken pystyisikään hankkimaan joululahjoja tänä vuonna tai pääsisi matkustamaan niin usein rakkaideni luokse. Minä todellakin tarvitsen ne rahat itselleni. Yritän tehdä lahjoja kutomalla ja virkkaamalla, mutta en voi olla varma saanko mitään valmiiksi asti. Yritän kuitenkin tehdä edes joulukortit.

Olen kuullut huhua, että tämä eka vuosi ei ole ollut mitään verrattuna siihen mikä meitä odottaa seuraavana vuonna. Olen kuullut, että toka vuosi tulee olemaan PALJON kiireisempi. Pelkään hieman sitä.

Vähän kesästä. Se ei tule menemään ihan niinkuin suunnittelin. Sain kyllä töitä. Tosin, vain neljäksi viikoksi. Menen Kurikan kirjastoon (30km koululta) töihin (JEI). Pystyn maksamaan vuokrani sillä mitä tulen saamaan palkaksi (toivon mukaan), mutta en kyllä muuta. Minun täytyy siis nostaa hieman opintolainaa, mikä ei ole hyvä asia. Mutta ajattelin nostaa sitä vain yhden kuukauden verran mikä on n. 300-400 euroa. Aion asua Isännän vanhemmilla. Siitä tulee mielenkiintoista, jännittävää ja vähän pelottavaakin. Sen neljän viikon jälkeen muutan takaisin Tampereelle Isännän luo. Toivon mukaan saisin vielä jotain työtä ennen kuin koulu alkaa, mutta pieni kesälomakaan ei tietenkään olisi pahitteeksi ;) (vaikkakin rahallisesti huono juttu). Menen takaisin kouluun 28. elokuuta tutoroimaan ja koulu alkaa oikeasti 1. syyskuuta.

Ja sitten muita asioita:

Meillä on mahtava kuoro nimeltä VOCAL! Aiomme käydä paljon keikoilla ja aiomme tehdä demolevyn. Löydät meidät Facebookista jossa voit tykätä meistä :) Pian sinne on tulossa videoita keikoilta joten pysy kuulolla!



Like Alice Cooper sings! School's Out For Summer! :) 

It's been a heck of a year. It's been fun, rough, interesting and stressing. No more classes, no more exams, no more assignments, no more books (well, that's not entirely true, because I was going to read something on summer :D).

I would have never guessed how wonderful the year would be. I've made a lot of wonderful friends and met a lot of wonderful people. I've learned a lot. Some classes I liked and some not. Mostly, I liked them all. And although some of the assignments were real pain in the ass, they're all done. I've gotten good grades. Actually, I have now the best grades in whole my school years :) It's a real miracle! There's still some grades waiting to be announced. I wish they continues the nice line in my report. I liked most of the teachers, some are better than others, of course. 

I was afraid that this year would bring back the little depression, because of all the new things, like new people and especially living on my own the first time. But it didn't happen! It's really good progress! I made friends immediately and our class is just wonderful! We were a real group almost from the day one!

Of course there's those sad things too. Like money, that is, there isn't any of it. I'll need to be more strict with my money the next year. And I mustn't feel guilty, even though if I'm not able to buy Christmas presents this year or can't afford to travel a lot to visit my loved ones. I really need that money to myself. I will try to make some presents by knitting and crocheting, but I can't be sure if I'll get anything ready. I still try to make Christmas cards.

I've heard rumors that this year is nothing to compared what is waiting for us next year. I've heard that the second year is going to be MUCH MORE busy. I'm kind of dreading it.

About summer. It's not going to be like I planned it. Although, I did get a job. For four weeks, that is. I'm going to work at the library (YAY) in Kurikka (it's 30km from my school). I can pay my rent with the money I'll get (hopefully), but nothing else. I'll need to take a little student loan and that's not nice. But I'm going to take only 300-400 euros. I will be living at my partner's parents. It's going to be interesting, exciting and a little bit scary. After the four weeks I will go home at Tampere to live with my partner again. Hopefully,I can get some other work before school starts, but a little summer vacation wouldn't be a bad thing either ;) (expect financially). I'm going back to school on 28th of August to do some tutoring and my school really starts at 1st of September. 

And for other matters:


We have a wonderful choir called VOCAL! We are going to get a lot of gigs and we are going to make a demo soon. You can go to Facebook and like us :) There's soon going to be some videos from our gigs so stay tuned! 

13.5.14

Opintomatka Tukholmaan / Field trip to Stockholm

Tämä postaus tulee olemaan täynnä kuvia :) / This post is going to be full of pictures :)

Aloitimme matkamme 6.5. Lähdimme Seinäjoelta kohti Turkua ja satamaa. / We started our trip on 6th of May. We left Seinäjoki and headed our way to Turku harbour. 

Laivassa, yhden erittäin tujun drinkin jälkeen (baarimikko ei oikein osannut, tuo drinkki on pelkkää alkoholia ja siitä puuttui lantrinki) menimme nukkumaan ajoissa koska aamulla oli aikainen herätys. / In the ship, after one very strong cocktail (bartender didn't know how to do it, so it was pure alcohol and he forgot to put sprite in it) we went to bed because we had an early waking the next day.

Ruotsiin saavuimme 7.5. ja suuntasimme ensimmäiseksi metroon. Tämä oli elämäni toinen kerta metrossa ja täytyy kyllä myöntää, että onneksi ei tarvinnut mennä siellä yksin. En tajunnut koko metro systeemiä -_- / On the 7th of May we arrived to Sweden and firstly we went to the tubes. This was my second time in a tube and I must admit, I'm glad I wasn't alone. I don't get the whole tube system -_-

Ensimmäinen aamiaiseni Coffee House by Georgessa. / My first breakfast in Coffee House by George.

Tässä näkymä Georgen ikkunasta. / This is the view from George's window.

Aamupalan jälkeen päätimme lähteä pienelle kävelylle (se tosin oli virhe, koska kävelimme kyllä muutenkin päivän aikana ihan riittämiin) koska ohjelmamme alkoi vasta kymmeneltä (kuvien kello ei ole ihan oikeassa ajassa).  / After our breakfast we went for a little stroll (it was a mistake, because we walked very much the whole day) because our programme started at ten (the clock in the pictures isn't in real time).

Ensimmäinen kohteemme oli Stockholms Stadsbibliotek, Tukholman kaupunginkirjasto. / Our first destination was Stockholms Stadsbibliotek, Stockholms Public Library.

Ja kuten näette, Ruotsissa oli jo hyvin vihreää. Vihreämpää kuin Suomessa / And as you can see, it was already very green in Sweden. Greener than in Finland.

Kaupunginkirjasto oli mielenkiintoinen paikka. Tämä on pyöreän pääsalin katto. / The Public Library was very interesting place. This was the round great hall's roof.

Pyöreässä pääsalissa oli kirjoja kolmessa kerroksessa. / There were books in three floors at the round great hall.

Lastenosasto oli valloittava paikka. Tämä suosituspuu oli ihana idea. / The children's section was a lovely place. This recommendation tree was a great idea.

Tämä upea kuva löytyi satuhuoneesta. / This beautiful picture was in the story room.

Kirjastolla oli todella iso palautus/lajittelu robotti. / The library had a very big return/sorting robot.

Tämä kaveri toivotti ihmiset tervetulleiksi Kansainväliseen kirjastoon, joka oli toinen kohteemme kaupunginkirjaston yhteydessä. / This fella welcomed us to International library which was our second destination and it was in contact of the public library.

Kansainvälisessä kirjastossa oli kirjoja ympäri maailmaa monella eri kielellä. / There were books all over the world and with many different languages.

Paikallisen city kanin/ketun/jonkun muun koti? / The home of the local city rabbit/fox/something else's? 

Kolmas kohteemme oli Kulturhuset, Kulttuuritalo. / Our third destination was Kulturhuset, The House of Culture.

Joku yritti epätoivoisesti päästä sisälle ikkunan kautta vaikka ovistakin pääsisi. / There were someone desperately trying to get in through window, even though there were doors to walk through.

Lastenosasto oli täälläkin aivan ihana! / The children section was also very wonderful here!

Ja nuortenosasto oli vieläkin hienompi! / And the youth section was even more wonderful!

Matkalla Keskiaikamuseoon, neljänteen kohteeseemme, näimme upeita rakennuksia. / On the way to the Middle Ages museum, our fourth destination, we saw many wonderful buildings.

Kuninkaan linna. Emme nähneet kuninkaallisia :( / The royal castle. We didn't see any royals :(



Kohti Keskiaika museota. / Towards the Middle Ages Museum.

Ja mitä kirjastotädit kuvaavat keskiaikamuseossa? No kirjoja tietty! / And from what does librarians take photos of in Middle Ages museum? Books, of course!

Keskiaikamuseon jälkeen meillä oli loppu ilta vapaa. Kävimme hieman kiertelemässä kauppoja, mitä nyt kipeillä jaloillamme pystyimme, menimme hostellillemme hetkeksi istumaan ja lopulta suuntasimme Hard Rock Cafeeseen syömään. Ei ollut kovin ihmeellistä ruokaa. Olisin kaivannut hampurilaiseeni jotain kastiketta. Palvelu oli tosin hienoa ja työntekijät olivat rentoja, mutta laskun maksaminen koitui ongelmaksi koska maksukäytäntö oli päinvastainen kuin mitä Suomessa emmekä olleet varautuneet siihen. / After the Middle Ages museum we had free time rest of the night. We went for a little shopping, or at least as much as our sore feet gave in, walked to our hostel, sat a little and then we headed our way to eat in Hard Rock Cafe. It wasn't anything special. I would have really liked to have some kind of sauce in my burger. The service was nice and the workers were very laid back, but when we had to pay the bill there was a problem. The custom of paying the bill was very different than in Finland so we hadn't prepared for that.

Seuraavana päivänä, 8.5., suuntasimme Luman kirjastoon. Sää oli huonompi, mutta onneksi ei satanut kovin paljoa. / The next day, the 8th of May, we went to Luma library. The weather was worse, but luckily it didn't rain much.

Ja kuten kaikkialla muuallakin, lastenosasto oli tässäkin kirjastossa upea. Ruotsalaiset näyttävät panostavan paljon enemmän lapsiin ja nuoriin kuin Suomessa. Kuvassa on vessan ovet, lapsille on oma ovi :) / And like everywhere else, the children section was a wonderful place here too. It seems like Swedish are investing much more on children and youth than Finnish. In the picture there's doors to the toilets, the children has their own door :)

Viimeinen kohteemme oli Fotographiska, Valokuvamuseo. Jalkani olivat tosin niin kipeät, että en oikein pystynyt enää nauttimaan hienoista kuvista. / Our last destination was Fotographiska, Photography museum. It was a shame I couldn't really concentrate on the wonderful pictures because my feet hurt so much.

Söimme lounasta Fotographiskassa ja se oli todella hyvää! / We ate lunch at Fotographiska and it was really good!

Meillä oli vielä muutama tunti vapaata ennen kuin laiva lähti takaisin Suomeen. Vaikka jalkamme huusivat jo armoa, päätimme käydä vielä vilaisemassa Wanhaa kaupunkia. Se kannatti, vaikka siitäkin olisi varmasti saanut enemmän irti jos jalat olisivat olleet kunnossa. Rakastuin Wanhaan kaupunkiin! Haluan sinne uudestaan! / We had few hours free time before we had to go to ship to Finland. Although our feet were begging for mercy, we decided to go to see the Gamla Stan, the Old Town. It was worth it, although, I'm sure we would have enjoyed more of it if our feet wouldn't have hurt so much. I fell in love to the Old Town! I want back there!

Näimme kuninkaan linnan myös toiselta puolelta. / We saw the royal castle from the other side too.



Löysimme tämän yksinäisen puun. / We found this lonely tree.

Ja tapasimme tämän tontun. Kerroin terveisiä Taavetilta ja Tanelilta, omilta kotitontuiltani :) / We also met this elf. I told him greetings from my own home elfs Taavetti and Taneli :)

Ja lopulta koitti aika kun piti lähteä takaisin Suomea kohti. / And finally it was time to head our way back to Finland. 

Ruoka maittoi laivalla. / The food was good in the ship. 

Ja sain paremman drinkin kuin viime kerralla. Kauan emme jaksaneet valvoa, vaan menimme taas aikaisin nukkumaan. / And I got a much better coctail than last time. But we couldn't stay awake for long, so we went bed early. 

Viimeisenä päivänä, 9.5., kävimme vielä Turun kaupunginkirjastossa. Lastenosastolla oli My Little Pony näyttely :) / On the last day, 9th of May, we visited Turku Public Library (in Finland). In the children section there were My Little Pony exhibit :)

Tämä sänky nuortenosastolla oli erittäin kutsuva! :D / This bed at the youth section was very welcoming! :D

Viimeinen ateriani ennen kuin luokkakaverini lähtivät takaisin Seinäjoelle. Itse jäin vielä Turkuun koska olin menossa äidilleni ja suuntasin sitten illalla junalla Tampereelle, kotiin. / This was my last supper before my classmates went back to Seinäjoki. I stayed in Turku because I visited my mother and I left to Tampere, to home, with train later in the evening.

Matka oli erittäin onnistunut! Meillä oli hauskaa ja näimme ja kuulimme paljon mielenkiintoisia asioita. Ruotsissa tuntuu menevän ehkä vähän paremmin kirjastojen saralla kuin Suomessa. Joissain asioissa sentään Suomikin oli parempi, esim. E-kirjoissa ja mediakasvatuksessa. Mielläni menen kyllä käymään Tukholmassa uudestaan. Sen verran jäi vielä näkemättä :) / The trip was a success! We had a lot of fun and we saw and heard many interesting things. It seems that Sweden has a little bit better libraries than Finland. But in some cases Finland is better, like with E-books and media education. I would really like to go back to Stockholm. There were so much things still unseen :)

6.5.14

Heja Sverige!

English below

Minä lähden Ruotsiin!

Tämä tulee olemaan ensimmäinen ulkomaanmatkani. No, olenhan minä ollut monta kertaa risteilyllä Suomen ja Ruotsin välillä ja kerran Suomen ja Latvian välillä, mutta en ole koskaan noussut laivasta pois. Tällä kertaa olen kuivalla maalla kokonaiset kaksi päivää!

Kyseessä on opintomatka jonka teen luokkakavereideni kanssa, joten meillä ei ole kauheasti vapaa-aikaa vain kierrellä Tukholman kaduilla. Mutta olen silti varma, että meillä tulee olemaan hauskaa ja kuulemme ja näemme paljon mielenkiintoisia asioita.

Tukholmassa vierailukohteemme ovat: Stockholms stadsbibliotek (Tukholman kaupunginkirjasto), Internationella biblioteket (Kansainvälinen kirjasto), Kulturhuset (Kulttuuritalo), Medeltidsmuseum (Keskiaikamuseo), Luma bibliotek (Luman kirjasto) sekä Fotografiska (Valokuvausmuseo).

Ja kun olemme takaisin Suomessa vierailemme myös Turun kaupunginkirjastossa.

Joten tulee kiireinen kaksi päivää :D

Vapaa-ajalla ajattelimme käydä pienen ryhmän kanssa Hard Rock Cafeessa ja jos vain suinkin ehdimme, haluaisimme käydä vielä Wanhassa kaupungissakin.

Odotan myös innolla risteilyä. Olen aina tykännyt risteilyistä ja uneksin laivan buffetista! Toivon todella, että minulla olisi varaa siihen ja että saisin jonkun mukaani, mutta epäilen sitä vahvasti. Se on todella kallis :(

Mutta nyt minun täytyy pakata! :D Nähdään seuraavalla viikolla! Aion ottaa myös paljon kuvia joita voin näyttää sitten täällä ja pistää myös matkaraporttiin, joka meidän pitää tehdä matkan jälkeen :)

-------------------------------------

I'm going to Sweden!

This is going to be my first time abroad. Well, I do have been many times in cruises between Finland and Sweden and once between Finland and Latvia, but I've never got off from the ship. This time, I'm going to be in a dry land a whole two days!

It's going to be a field trip with my classmates, so there isn't very much free time just to roam in Stockholms streets, the capital of Sweden. But I'm sure we're still going to have fun and see and hear a lot of interesting things.

When in Stockholm, we are going to visit Stockholms stadsbibliotek (Stockholm Public Library), Internationella biblioteket (International Library), Kulturhuset (House of Culture), Medeltidsmuseum (The Museum of Medieval Stockholm), Luma bibliotek (Luma Library) and Fotografiska (Photographic museum).

And when we are back in Finland we are going to also visit in Turku Public Library.

So it's going to be busy two days :D

We do have a little bit free time and small group of us was going to head our way to Hard Rock Cafe Stockholm :D And we are also trying to visit Gamla Stan (The old town) if we have time.

I'm also waiting the cruise from Finland to Sweden. I've always liked being on cruises and I'm daydreaming about the buffet! I really hope I could afford it and I would have someone to go with me, but I'm not quite sure about that. It's really expensive :(

But I'll start packing! :D See you next week! I'm also trying to take a lot of photos to show you here and to put on my travel report which we have to write after the trip :)

1.5.14

Kuvia Vapusta / Pictures of May Day

Tässä valmistamme kulkuvälinettämme Tutor GP:hen / Here we are making our ride for Tutor GP

Tässä on "selviytymispakettini" Vappuun (juomat puuttuvat) / Here is my "survival kit" for May Day (drinks are not involved)

Vappulookki (oli saakutin kylmä!) / May Day look (it was frigging cold!)

Ensimmäinen Tutor GP rasti / The first checkpoint at Tutor GP

Kulho on tyhjä / The bowl is empty

Surffilautammekin sai aurinkolasit päällensä / Our surfboard got its own sunglasses too

Mike Tysonkin oli vappufiiliksissä / Mike Tyson was also in the mood to celebrate

Tässä olemme todistamassa patsaan pesua / Here we are witnessing the washing of the statue

Seinäjoella on tapana, että opiskelijat pesevät keskustan patsaan Vappuna / Here at Seinäjoki, it's tradition that students washes the statue at center on May Day

Paljon oli porukkaa / There were a lot of people

Patsaan pesun jälkeen opiskelijat marssivat takaisin Kampusrantaan / After the washing of the statue, students marches back to the campus beach

Letka jatkuu ja jatkuu vain / The line goes on and on 

Piknik eväät / Picnic lunch

Kampusrannassakin oli paljon väkeä. Vappu oli kaikenkaikkiaan erittäin onnistunut ja hauska! Seuraavana vuonna uudestaan! / There were a lot of people at campus beach too. All and all May Day was very successful and we had a lot of fun! Let's have fun next year too!