English below
Takakansi:
Liikkeellä
on äärettömän omalaatuinen retkue: täysin tumpelo velho,
kirkasotsainen turisti, lohikäärme, matka-arkku joka kipittää
kätevästi omilla pikku jaloillaan... Ja kaikki tämä
jättiläismäisen kilpikonnan selässä.
Vuonna
1983 ilmestynyt Magian väri loi pohjan Pratchettin
maailmanmaineelle. Nyt voit lukea miten Kiekkomaailman tarina alkoi!
Terry
Pratchett on Englannin yksi myydyin kirjailija: omaleimainen
humoristi, jonka tuotantoa on mahdoton luokitella. Hän on luonut
ikioman kirjallisuudenlajinsa, joka on hilpeä sekoitus fantasiaa,
science fictionia ja seikkailutarinaa. Tapahtumat liikkuvat
Kiekkomaailmassa, joka kirjailijan mukaan ”muistuttaa Shakespearen
Englantia, jossa on myös ripaus Dickensin Lontoota”.
Valitsin
satunnaisesti kirjaa listaltani ja käsiini osui Terry Pratchettin
Magian väri. Olen kovasti kuullut Kiekkomaailmasta ja olen tainut
nähdä ainakin yhden elokuvan ja pelannut jotain peliäkin jotka
sijoittuvat Kiekkomaailmaan. Sen verran tiesin, että maailma on
erittäin omituinen ja sarja on erittäin suosittu.
Alkutunnelmat
kirjasta olivat hyvät. Maailma on tosin outo ja sen mukana myös
kirjan teksti oli suht vaikeaa minun ymmärtää ja minun oli vaikea
saada kuvia päähäni, varsinkin aluksi, kun piti totutella
kirjoitustyyliin.
Kirjassa
on ihastuttavaa huumoria. Jotenkin kerronta on myös ihan kuin lapset
leikkisivät ja käyttäisivät sanoja ja asioita joita ovat kuulleet
vanhempien käyttävän ja kenties ovat yrittäneet selittääkin
niitä lapsille, mutta lapset ovat tehneet näistä sanoista ja
asioista omia väännöksiään ja käsittäneet ne ihan omilla
tavoillaan. Hienoja oivalluksia!
Kuolema
on kyllä huvittava hahmo, mutta muistelinkin jonkin elokuvan
nähneenä, että vaikka kuolema toki on pelottava, niin sillä on
kuitenkin ihan omanlainen huumorinsa ja hahmona kuolema onkin
erittäin hauska.
Kirjassa
on tosin muutama erittäin vaikea kohta. En ole varma onko suomentaja
vai kirjailija sekoittanut kirjan 5. luvun lopussa nimiä, vai onko
Liessasta tarkoituksella tehty Lianna. Näiden nimisekaannusten
jälkeen 5. luvun loppu muuttuukin entistä omituisemmaksi ja
sekavaksi, koska siinä kai pompitaan eri maailmojen välillä
hetkellisesti. Toki kirja on sen verran omituinen muutenkin ettei tuo
kohta juuri yllätä, mutta luettavuuden kannalta se oli hankala.
Kaiken
kaikkiaan kirja on erittäin viihdyttävä. Siinä on ihanaa
mielikuvitusta. Kuoleman äänen kuvailut ovat erittäin kekseliäitä
ja joka kerta erilaisia. Matkatavara on myös suloinen.
Luin
kirjan taas ennätysajassa, mutta myönnettäköön, että minulla ei
kauheasti muutakaan tekemistä tällä viikolla ole ollut. Terry
Pratchett pysyy listallani ja Kiekkomaailma -sarjaa voi lukea
vastedeskin ja oikein mielellään. Nyt pitäisi vain katsoa
seuraavaksi Magian väri elokuva ja alkaa vertailemaan tapahtumia.
Kerrankin kävi niin, että luin kirjan ennen elokuvaa!
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/fi/4/48/Magian_v%C3%A4ri.png |
Back cover:
There's a very bizarre
group on the move: completely dim wizard, a tourist with a bright
brow, a dragon, moving luggage with many little feet... And all this
on a giant turtle's back.
The Colour of Magic,
published in 1983, created the base for Pratchett's worldwide
success. Now you can read how the story of Discworld began.
Terry Pratchett is one of
the most sold authors in England: peculiar humorist, with production
that is impossible to categorise. He has made his own literature
genre which is the jolly mix of fantasy, sci-fi and adventure. The
stories are located in Discworld which is, according to the author
“like Shakespearen England with a little bit Dickens' London”.
I chose randomly one book
from my book list and I got my hands on Terry Pratchett's The Colour
of Magic. I've heard a lot of about Discworld and I might have seen
one movie and played a PC game related to the world. I know that
Discworld is very a peculiar place and the series are very popular
over the world.
The first impression of
the book was good. The world is very strange and maybe because of
that, it was a little bit hard for me to understand the text and get
some images in my head, at first. I really had to get used to the
writing style to understand it better.
There was a delightful
humor in the book. The narration was like children's play, where they
use some odd words and things that they have probably heard from
adults and maybe adults have tried to explain those to children but
children have made their own versions of them and have understood
them with their own ways. There are some fine insights in the book!
Death is very amusing
character and I remembered from the movie that even though Death is
quite scary, he still has a very peculiar humor and the character
itself is very funny.
There were some very hard
parts to understand in the book. I'm not sure if it was intentional
or the translator's or author's fault, that in 5th chapter there is
some name confusion where Liessa is suddenly Lianna. And after this
confusion, the 5th chapter changes radically weirder and more
confusing, maybe because the characters seem to jump from they own
world to the other world, for a moment. Of course, the book itself
has been so peculiar that the event doesn't really surprise me, but
legibility became very hard that time.
Overall, the book was very
entertaining. There was wonderful imagination in it. The descriptions
of what it sounded like when Death was talking were very creative and
they were different every time. Luggage was also very cute.
I read the book in a record time but I must admit that I haven't had
almost anything else to do this week expect reading. Terry Pratchett
is staying on my list and I'm waiting eagerly to read more books from
the Discworld series. Next, I should watch the movie made from this
book and start comparing the differences. For once, I read the book
first before watching the movie!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti