Näytetään tekstit, joissa on tunniste What did I eat. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste What did I eat. Näytä kaikki tekstit

11.8.12

Yllätyksiä ja mitä tuli syötyä / Suprises and what did I eat

English below

Tänään aiomme yllättää Isännän.

Isäntä täyttää seuraavana Torstaina 30. Joten viemme hänet carting ajelulle, syömään ja katsomaan stand uppia.

Isäntä ei oikein tykkää juhlia syntymäpäiviään mutta ystävät ajattelivat silti yllättää hänet.

Tein Isännälle terästetyn suklaajuustokakun :) Se näyttää todella hyvältä. Siinä on kaksi Isännän lempparia: suklaata ja viskiä. Ja tein sen tänään kiiressä koska Isäntä meni vielä käymään töissä muutamaksi tunniksi ja halusin tehdä kakun ennen kuin hän tulee kotiin. Onnistuin. Se on nyt valmis ja odottamassa jääkaapissa :D

Eilen tein myös jotain erilaista.

Tein uuden ruokalajin. Mehevän jauheliha-spagettikiusauksen.

Oikeasti, se maistui paremmalta kuin miltä näyttää. Vähän niinkuin lasagne. Mutta minun mielestäni, parempaa (en oikein tykkää lasagnesta). Mutta voi että juustokastikkeen teko on hankalaa!! Mutta se oli halpaa tehdä :) (yksi annos maksoi n. hiukan alle euron).

Toivottavasti yllätämme Isännän ja hänellä olisi mukava päivä.

Terästetty suklaa-juustokakku / Spiked chocolate cheesecake

10.8.2012


Today we are going to suprise my partner.

He's turning 30 next Thursday. So we are taking him to carting track, to eat and see stand up.

He doesn't really like celebrating his birthdays but his friends still decided to suprise him.

I made him a spiked chocolate cheesecake :) It looks good. It has two of my partner's favourite things in it: chocolate and whiskey. And I made it today with a rush because today my partner went for work a few hours and I wanted to make the cake before he's coming. I managed. It's now ready and waiting in the fridge :D

Yesterday I also made something different.

I made a new dish. It's juicy minced meat-spagetti casserole.

Really, it tasted better than it looked liked. Sort of like lasagna. But in my opinion, better (I don't really like lasagna). But oh my, that cheese sauce is so hard to make!! But it was good and cheap to make :) (one portion was about a little bit less than one euro).

I hope we can suprise my partner and he enjoys the day.

10.8.12

Jatkojalostin makaroonit ja lihapullat :)

Torstaina, 9. Elokuuta, pistin pannulle loput makaroonit ja lihapullat ja lisäsin hieman sipulia ja valkosipulia ja Creme Bonjour Cuisinea (pippurisekoitus), se on jotain 'fraiche' juttua, mitä se ikinä tarkottaakaan.

Nam nam :)

9.8.2012


I did refine the macaroni and meatballs :)

On Thursday, 9th of August, I put on the pan the leftover macaroni and meatballs and added some onion and garlic and Creme Bonjour Cuisine thing (pepper), it's called 'fraiche', whatever that means.

Yum yum :)


9.8.12

Mitä tuli syötyä / What did I eat

English below

Katso noita täydellisiä lihapullia!

Kerrankin onnistuin tekemään täydellisen näköisiä ja maistuvia lihapullia. Melkein samanlaisia kuin äidin tekemät. Paitsi että minun on aina isommat :D

Keskiviikkona, 8. Elokuuta, meillä oli vain pelkkää makaroonia (ja ketsuppia), kotitekoisia lihapullia ja salaattia (kastikkeella).

Alan taas pitämään ruoanlaitosta :) Kumpa vain olisi rahaa. Jääkaapissa olisi vielä hiukan lihapullia ja makaroonia. Ehkä teenkin niistä tänään jotain erilaista enkä syö niitä samalla lailla kuin eilen. Olen luovalla tuulella :D Katsotaan huomenna onnistunko tekemään jotain erilaista.

8.8.2012


Just look at those perfect meatballs!

I finally managed to make perfectly shaped and tasted meatballs. Almost just like my mother makes them. Although mine are always bigger :D

On Wednesday, 8th of August, we had just plain macaroni (and ketchup) with home made meatballs and salad (with dressing).

I'm starting to like cooking again :) If only there was some money. We now have some lefover meatballs and macaroni. Maybe I finally make something different out of those, and won't eat them just the same way as yesterday. I feel creative :D Let's see tomorrow if I manage to think of something.

8.8.12

What did I eat

English below

Luulen löytäneeni ongelman!

Sen täytyy olla kala.

Tai ainakin lohi.

Teen vielä jatkotutkimuksia nähdäkseni olisiko se vain lohi vai muutkin kalat.

Sain närästystä eilen.

Tiistaina, 7. Elokuuta, meillä oli herkullista lämmintä kalasalaattia. Vaikkakin se ei ihan ollut niin herkullista kuin sen olisi pitänyt olla. Syytän ei-niin-tuoreita aineksia. Kaupassa ei vain ollut enää tuoretta nippusipulaa ja kesäkurpitsaa ja minulla oli jäänyt porkkanoita jääkaappiin jo joksikin aikaa. Mutta salaatti oli silti ihan syötävää. Ja tein kastikkeen itse.

Tämä olisi vain pitänyt tehdä aikaisemmin kesällä kun aineksetkin olisivat olleet tuoreempia ja maukkaita. Nyt se on tosissaan jo muuttumassa syksyksi. Ja sato on ollut todella huono, kiitos jatkuvien sateiden. Kaupassa ei ollut edes perunaa kun viimeksi kävimme siellä. Ja se on jo jotain!

Toivon tosissani ettei tarvitsisi talvella alkaa tosissaan miettimään mitä voidaan syödä. Se on jo muutenkin vaikeaa joka päivä miettiä mitä syödä vaikka olisikin tarpeeksi aineksia tehdä mitä vaan voi kuvitella. Vihaan kysymystä "Mitä sitä huomenna syötäisiin?" :/ No... ehkä ongelmaa ei olisi jos olisi rikas. Mutta kun en ole niin se on aina yhtä tuskaista keksiä jotain syötävää. Ja minä kun niin rakastan ruokaa ja rakastan kokkaamista, varsinkin uusia ruokalajeja... tai oikeastaan tykkään kokata ainakin joskus. Joskus sitä ei vain jaksa tehdä kunnon ruokaa, vaikka olisikin sitä rahaa.

7.8.2012


I think I've found the problem!

It must be fish.

Or atleast salmon.

I'll do further investigations to see if it's only salmon or is it any fish.

I did suffer of upset tummy yesterday.

On Tuesday 7th of August we had delicious warm fish salad. Although it wasn't as delicious as it should have been. I blame the unfresh ingredients. There wasn't fresh summer onion or courgette anymore and I had some carrots in my fridge which had been there for a while. But the salad was still eatable. And I made the dressing myself.

I just should have made this earlier on summer when there were still fresh and delicious ingredients. Now it's really turning to autumn. And we have had a very bad harvest because of the constant rains. There were even hardly any potatoes left when we went to supermarket. And that's something!

I wish we don't have to really start thinking what we can eat on winter. It's hard enough to think what to make everyday even if there would be more than enough food to make anything you could imagine. I just hate the question "What should we eat tomorrow?" :/ Well... maybe it wouldn't be a problem if I was rich. But because I'm not it's always a pain to work on something to eat. And I love good food and I would love cooking, especially new things... well, atleast sometimes I love cooking. Sometimes I just can't manage proper meals, even if I had the money.


3.8.12

Teatteritorstai ja mitä tuli syötyä / Theatre Thursday and what did I eat

English below

Vaikka olenkin ollut laiska ruoan suhteen, olen silti jopa siivonnut tämän kämpän Keskiviikkona. Ja usko tai älä, Torstaina jopa kävin jossain! Menin allekirjoittamaan sopimukseni Tampereen Teatterille (aloitan siellä taas työt Syyskuussa, jei!) ja jopa JÄIN kaupungille koska on Tampereen kukkaisviikot meneillään ja keskustorilla oli Teatteritorstai (ja Tampereen Teatteri oli siellä myös mainostamassa uusinta musikaaliamme, Veriveljet) :) Kumpa vain olisin ollut siellä klo14-18, niin kauan kuin vain ohjelmaa riitti, mutta minun oli pakko luovuttaa neljältä koska päätä alkoi särkemään ja vasen olkapääni tuntui siltä kuin se olisi palanut. Joten lähdin neljältä kotiin.

Ja totta kai vasen olkapääni oli palanut. Ja pahasti. Olen yrittänyt välttää tätä koko kesän ja nyt sitten Elokuun alussa palan. Ei ole reilua! Minulla on järkyttävät rusketusrajat vasemmassa olkapäässä ja päkiässä (kiitos kenkien). Ja olkapääni on punainen kuin keitetty rapu! Ja se sattuu :( Ei ole kivaa.

Totta kai myöhemmin kysyin itseltäni, miksi en pistänyt aurinkovoidetta tai käyttänyt hattua tai huivia. Mutta kun ei minun edes pitänyt jäädä niin kauaksi aikaa. Ja oli kovin pilvistä kun lähdin kotoa. Ja pilvet tulivatkin sitten takaisin vasta silloin neljältä kun lähdin jo kotiin. Ja aurinko paistoi vain vasemmalle puolelleni. Enkä voinut vaihtaa paikkaa koska sitten en olisi nähnyt lavalle. Hyvin vaikeaa.

Mutta nautin silti ja sain allekirjoitettua sopimuksen. Sanoin itseni myös irti karaokesta. Nyt olen lomalla koko Elokuun. Ja aloitan sen isäni kanssa. Hän on tulossa tänään tänne ja huomenna menemmekin Asuntomessuille (jos sää sallii) jotka on tuossa ihan melkein takapihalla (no ei oikeasti, mutta ei se kaukana kuitenkaan ole :)).

Ai niin! Melkein unohdin! Minusta tulee isotäti! Sain kuulla juuri tänään! Voitko uskoa! Äidistäni tulee isoisoäiti ja siskostani joka täyttää vasta 40 vuotta seuraavana vuonna tulee isoäiti! Ei uskoisi. Olen vieläkin ihan sanaton! On niin jännää. Joten... tässä tapauksessa... eihän minun sitten enää tarvitse alkaa lisääntymään vielä, vai mitä? ;) (en tosin ole aikeissakaan).

Noh... katsotaanpas sitten mitä olen syönyt. En voi sanoa olevani kovin ylpeä lähipäivien lautasistani.

Keskiviikkona, 1. Elokuuta, syötiin ranskalaisia ja kananugetteja ketsupilla tietenkin! (Ja me pistämme yleensä vielä mustapippuria ketsupin joukkoon.) Ja loput tonnikalasalaatit syötiin myös.

Torstaina, 2. Elokuuta, ostimme valmiiksi grillattua kanankoipea kaupasta ja söimme sen vain pelkällä riisillä. Olen pahoillani, ei vihanneksia tällä kertaa. Ei vain tehnyt mieli.

Tämä on todiste siitä, että tosiaan olin Teatteritorstaissa / This is the proof I did go in Theatre Thursday.

1.8.2012

2.8.2012


Although I've been lazy about food I did clean the apartment on Wednesday. And believe it or not, I went somewhere on Thursday! I went to sign my contract in Tampere's Theatre (I'm starting to work there again on September, yay!) and I STAYED in the city because it was the Tampere Floral Festival and there was a Theatre Thursday starting in the central market square (and Tampere's Theatre was there advertising our new musical Blood Brothers) :) I wish I could have been there from 2pm to 6pm, as long as there was happening something,  but I had to give up on 4pm because my head started to hurt and my left shoulder started to feel like it was burned. So I left at 4pm back home.

And indeed, I did get burn from my left shoulder. And badly. I've avoided this the whole summer and now at the beginning of August I get burned. It's not fair! I have a huge tan line in my left shoulder and in my left ball (because of the shoes). And my shoulder is now red like boiled crab (I misspelled it before and said crap xD thanks Lassiter Chase and Benjamin Gillian for correcting me ;))! And it hurts :( Not nice.

And after that I asked myself why didn't I put some sun lotion on and didn't wear a hat or scarf. But I didn't asume to be staying long. And it was so cloudy when I left home. And the clouds came back again at 4pm when I left from the city. And the sun was shining only for my left side. And I couldn't move because then I wouldn't have seen on the stage. It was diffiult.

But, I did enjoy myself and signed the contract. I also denounced myself from the karaoke hosting. Now I'm on vacation this whole August. And I'm starting it with my father. He's coming today and tomorrow we are going to Housing fair which is held almost right at our backyard (well, actually no, but it's not far away :)).

OH! And I almost forgot! I'm going to be great-aunt. I just heard today! Can you believe it! My mother is going to be great-grandmother and my sister who is turning just 40 years old next year is going to be grandmother! I just can't believe it. I'm so blown away right now! It's so exciting. So... in this case... I don't have to start preeding yet, eh? ;) (not that I was even going to start after all).

Well... let's see then what did I eat. I'm not proud of my plates these past two days.

On Wednesday, 1st of August, we ate french fries and chicken nuggets with ketchup of course! (And we usually put some black pepper in it). And we ate the leftover tuna salad.

On Thursday, 2nd of August, we brought some grilled chicken legs from the market and ate it with just plain rice. I'm sorry, no vegetables this time. I just didn't feel like eating any.

1.8.12

Mitä tuli syötyä / What did I eat

English below

Oikeastaan minulla olisi jotain oikeaakin kirjoitettavaa mutta se on niin ahdistava aihe etten halua puhua siitä vielä. Yritän tehdä postauksen pian.

Joten, Tiistaina, 31. Heinäkuuta, laiskat päivät jatkuvat.

Söimme tonnikalasalaattia.

Kyllä, tiedän, tonnikala ei ole paras vaihtoehto ostaa :( Ja minua harmittikin kun sitä ostin mutta kun se on niin helppoa, halpaa ja hyvää. Olen pahoillani.

Salaatissa on, salaattia tietenkin, kurkkua, tomaattia, herneitä, maissia, tonnikalaa ja kananmunaa. Helppoa ja hyvää.

31.7.2012


Actually I would have something real case to talk about, but it's so distressing I don't want to talk about it yet. I'll try manage to make the post soon.

So, on Tuesday, 31st of July, we continue with the lazy days.

We ate tuna salad.

Yes, I know, tuna fish isn't the best thing to choose :( And I did feel awful by bying it but it's so easy, cheap and delicious. I'm sorry.

In the salad there is, salad of course, cucumber, tomatoe, peas, corn, tuna and eggs. Easy and delicious.

31.7.12

Mitä tuli syötyä / What did I eat

English below

Maanantaina, 30. Heinäkuuta, meillä oli oikea laiskotuspäivä.

Syötiin jäljelle jääneet uuniperunat ja löydettiin kaupasta jäljelle jääneitä mustaa makkaraa ja viereen pistettiin vielä hieman tomaatteja. Meillä ei ollutkaan enää puolukkahilloa jäljellä ja unohdettiin tuoda sitä kaupasta joten syötiin makkarat lettuhillolla (siinä taitaa olla mansikkaa, vadelmaa ja omenaa, kai).

30.7.2012


On Monday, 30th of July we had a real lazy day.

We ate leftover baked potatoes and we found some leftover black pudding from the market and beside it some tomatoes. We didn't have any lingonberry jam anymore and didn't remember to bring it from the market so we ate the black pudding with some pancake jam (there's strawberry, rasberry and apple in it, I think).

30.7.12

Mitä tuli syötyä / What did I eat

English below

Sunnuntaina 28. Heinäkuuta meillä oli laiska päivä.

Tein paistinperunoita makkaralla ja sipulilla. Nopeaa, helppoa ja yksinkertaista. Ja myös salaattia, tomaattia, kurkkua ja salaatinkastiketta.

Mutta Sunnuntaina 29. Heinäkuuta vietin melkein koko päivän uunin edessä. Vaikka olikin kesän esimmäinen helleaalto. Isännällä oli nimipäpivä joten ajattelin tehdä jotain erikoista. Aloitinkin sitten tekemällä Isännän lemppareita, mokkapaloja.

En tiedä miksi, mutta aina kun teen näitä jotain menee pieleen... eivätkä ne ole edes vaikeita tehdä... Tällä kertaa vaahdotinkin vahingossa sokerin ja voin kun piti vaahdottaa sokeri ja munat. Joten minulla oli 150g voita ja 2dl sokeria vaahdotettuna enkä tiennyt mitä siitä tekisin.

Sitten keksin tehdä mustikkapiirakan. Kaikki ainekset löytyi paitsi tuorejuusto. Mutta sekään ei ollut ongelma koska Isäntä halusi lähteä ajelulle (autossa on paljon viileämpää kuin sisällä asunnossa, saati sitten ulkona, kiitos ilmastoinnin. Isäntä vihaa hellettä :D) joten kävimme nopeasti myös kaupassa hakemassa tuorejuuston.

Joten minulla oli nyt tehtynä palat sekä piirakka mutta vielä pitäisi tehdä ruoka.

Olimme ostaneet paahtopaistia ja minä pistin sen omaan punaviinimarinadiini. Joten se meni sitten uuniin uuniperunoiden kanssa. Ja lisukkeena oli tyypillinen salaatti, kurkku, tomaatti ja salaatinkastike ja juomana herkullista punaviiniä.

Ja tietenkin jälkiruoaksi mokkapaloja ja mustikkapiirakkaa.

Ei huono nimipäivä, vai mitä?

Ja jotta olisi ollut vielä hauskempaa täällä oli upea ukkonen Lauantai ja Sunnuntai öinä. Lauantaina oli upeaa katsella jatkuvaa salamointia autosta kun ajoin töistä. En voinut kuulla jyrähtelyä mutta valo show oli upea. Ja sitten taas eilen! Mikä yö! Jatkuvaa salamointia ja ukkonen oli ihan yläpuolellamme ja jatkui ja jatkui. Oli niin mukavaa nukahtaa jyrähtelyn ääniin ja kovaan sateeseen.

Ensin ajattelin, että en jaksa mennä sulkemaan parvekkeen ikkunoita, mutta kun aloin kuulla epäillyttävää lotinaa oli pakko mennä sulkemaan ikkunat. Ja jestas että kastuin! Enkä ollut siellä edes kauaa! Mutta satoi vaakatasossa kun tuulikin ihan mahdottoman kovaa. Se oli hauskaa :D

Lisää tällaisia ukkosia kiitos! Rakastan ukkosta!

Minulla oli hieman hassu tunne mahassa illalla mutta ei mitään isompaa joten ei se edes häirinnyt. Siitä on ollut jo jonkin aikaa kun viimeksi ollaan syöty nauttaa ja juotu viiniä...


28.7.2012

29.7.2012

Mokkapalat, tosin vielä leikkaamattomana :) / Mocha cake, though uncutted yet :)

Mustikkapiirakka / Blueberry pie


On Saturday, 28th of July we had a lazy day.

I made some fried potatoes, sausage and onion. Quick, easy and simple. With some salad, tomatoes, cucumber and dressing.

But on Sunday, 29th of July I spent almost the whole day in front of the oven. Even though it was this summers first heatwave. My partner had a name day so I decided to have something special. I started with making my partners favourite, mocha cake.

I don't know why but always when I'm making these I do something wrong... and they aren't even hard to make... This time I accidentaly frothed the sugar and butter instead of sugar and eggs. So I had 150g butter and 2dl sugar frothed and I didn't know what to do with it.

So I get the idea to make some blueberry pie. I had all the ingredients expect cream cheese. But that wasn't a problem because my partner wanted to go for a drive (it's cooler in our car than in our apartment, and definately cooler than outside, thanks for the air conditioning. My partner really hates the heat :D) so we stopped by in our local market to get the cream cheese.

So, I had made the cake and pie and yet I had to make our dinner.

We had brought some roast beef and I had put it in to my own red wine marinade. So in to the oven it went with some baked potatoes. With it we had the typical salad, tomatoes, cucumber and dressing and we drank delicious red wine.

And for the dessert we ate some mocha cake and blueberry pie.

Not a bad name day, eh?

And to make things more wonderful we had amazing thunder on Saturday and Sunday nights. On Saturday it was amazing to look the constant lightning from the car when I was driving from work. I couldn't hear the thunder but the light show was amazing. And again yesterday! What a night! Constant lightning and the thunder was just above us and get on and on. It was nice to fall asleep listening the thunder and the really heavy raining.

First I thought I won't go shut the balcony windows but when I started to hear some suspicious squelch I decided to shut them. And oh my, did I get wet! I wasn't there long! But it was raining so hard and the wind was blowing even harder. That was fun :D

Let there be lots of thunders like that! I love them!

I had a little bit upsed tummy on the evening but nothing really bad so I ignored it mostly. It's been a while we have eaten some cow beef or drank wine...

27.7.12

Mitä tuli syötyä / What did I eat

English below

Eilen, Torstaina, 26.7, meillä oli meidän lempiruokaa!

Kaalilaatikkoa! Nam nam! Lisäksi uusia perunoita, voilla ja tuoreella tillillä ja muutama tomaatti. Join maitoa.

Onneksi en joutunut kärsimään närästyksestä tai vatsakivusta!


26.07.2012

Yesterday, Thursday, 26th of July, we had our favourite!

Cabbage casserole! Yum yum! With some new potatoes, butter and fresh dill and some tomatoes. I drank milk.

Luckily I didn't suffer from heartburn and stomache ache!

26.7.12

Mitä tuli syötyä / What did I eat

English below

Aloitanpa uuden sarja.

Ajattelin, että olisi mielenkiintoista kertoa teille mitä syön joka päivä. Joten ne jotka eivät asu Suomessa näkevät mitä suomalainen syö :D (meillä on varmasti jokaisella erilainen ruokakulttuuri missä sitten asummekin). Ja tämä on myös minulle itselleni. Olen huomannut, että mahani ei toimi nykyään ihan niinkuin sen pitäisi, joten olen yrittänyt jäljittää niitä ruoka-aineita jotka saattavat aiheuttaa minulle vastakipua ja närästystä.

Olet tervetullut mukaan näyttämällä mitä sinä syöt joka päivä :) Se olisi mielenkiintoista nähdä.

En tiedä kuinka kauan pystyn tätä jatkamaan, mutta yritän kerätä tietoa edes kuukauden verran (tai viikon xD)

Ja tämän avulla saan myös enemmän postauksia ja useammin ;) Katsotaan miten onnistun.

Eilen oli keskiviikko 25. Heinäkuuta.

Söin kirjolohta jonka olin maustanut merisuolalla, kalamausteella, lime & pepper suolalla, kuivatulla ja tuoreella tillillä sekä tuoreella sitruunalla. Lisäksi söin uusia perunoita voin ja tillin kanssa, sekä hiukan kurkkua ja tomaattia. Juomaksi join mehua.

Sainpa sitten närästyksen syönnin jälkeen :( Ja tällä kertaa en edes ahminut jota olen epäillyt syylliseksi. Toivon tosiaan, että syyllinen ei ole kala, jota epäilen. En ole suuri kalan ystävä mutta joskus sitä haluaa syödä. Ja se olisi hyväksi minulle. Tutkitaanpa enemmän kunhan saadaan taas rahaa, että voidaan ostaa kalaa (se on aivan liian kallista :( ).


25.7.2012

I start a new serie.

I thought this would be interesting to tell you what I eat everyday. So those who doesn't live in Finland, see what Finn eats :D (I'm sure we have different food cultures wherever we live). And this is also for myself. I've noticed my stomach isn't working as it should be working so I'm trying to trace those ingredients which might cause me a stomach ache and heartburn.

You are welcome to join me by showing what you eat everyday :) It would be interesting to see.

I don't know how long I can do this but I'm trying to gather all the information even for a month (or a week xD)

And with this I might get more posts, more often here ;) Let's see how I'll manage this.

Yesterday was Wednesday 25th of July.

I ate Norwegian rainbow trout which I seasoned with sea salt, fish flavouring, lime & pepper salt, dry and fresh dill and fresh lemon. With it I had some new potatoes with butter and fresh dill and some cucumber and tomatoes. I drang juice.

I did get some heartburn after eating :( And this time I didn't even gobble which I have suspected to be the problem. I really wish it wasn't the fish as I suspect. I don't fancy fish that much but sometimes I want to eat it. And it's good for you. Let's investigate more when we have money for the fish again (it's too expensive :( ).